Mon Geudertheim / Min Geyderthe

Moulin-geudertheim  

Min Geyderthe
A Wunsch : hoffentli wursch dü elsassisch rede
A so làng wie 's Wààser d'Zorn no leuift !

Mon Geudertheim
Un souhait : puisses-tu parler alsacien
Aussi longtemps que coulera la Zorn !

 

Min Geyderthe, a zweisprochigi Rübrick : elsassisch un frànzeesch

Uf'm Internetsite vun de Gemeen Geyderthe un em Gemeeneheftel (àb Oktower 2014) word de Theàterverein, der 1984 gegrendet worre esch, vun jetzt on, regelmassig, a zweisprochigi Rübrick brenge.

 

Mon Geudertheim, une rubrique bilingue alsacien-français

Le site internet de la commune de Geudertheim et le bulletin communal (à partir d'octobre 2014) s'enrichissent d'une rubrique bilingue (français, alsacien) pilotée par l'Association Théâtrale Geyderther Wàckes, créée en 1984.

Lire la suite...

Kleeni elsassische Lektion / Petite leçon d'alsacien

'S Elsassische glicht meischtens em Ditsche, mànchmol em Frànzesche un em Anglische.

L'alsacien ressemble souvent à l'allemand, parfois au français et à l'anglais.

Lire la suite...

Elsassische Lektion / Leçon d'alsacien : Bredle et Bredele

À l'approche de Noël, la publicité régionale regorge de recettes de bredele, les petits fours ou petits gâteaux. En bon alsacien, il faudrait écrire bredle.


Explication :

Lire la suite...