Dongerschdi / Jeudi

Ecole

En de Schuel / À l'école

Nochstehend a Poor kuràndi Werter un Uessdreck.

Voici quelques mots et expressions courantes.

 

Kleenkender-Schuel
Gross-Schuel
Setze bliewe
A Klàss ewerhüpse
D'Màmsell
De Lehrer
Peuis (pause)
Schriewe
Lase
Ufseuje
Pult
Beuch
Heft
Blüwissel
Gummi
 
: École maternelle
: Grande école
: Redoubler
: Sauter une classe
: La maîtresse
: L'instituteur
: Récréation
: Écrire
: Lire
: Réciter
: Pupitre
: Livre
: Cahier
: Crayon
: Gomme
Schuelersàck
Schuelhoft
Ufpàsse
Àbschriewe
Uesrachne
Ufgàwe
Ferie
Grossi Ferie
Sport (
prononcer Schport)
Gsàng
Senge
Üssewandi lehre
Franzeesch
Ditsch
Elsassisch
 
: Cartable
: Cour de récréation
: Être attentif
: Copier
: Calculer
: Devoirs
: Vacances
: Grandes vacances
: Sport
: Chant
: Chanter
: Apprendre par cœur
: Français
: Allemand
: Alsacien

 

 

'S Kochrezapt vum Deuij / La recette du jour

Butterbiscuit Torte :

1/2 Pfund Zucker, 10 Eigelb, 1/4 Stunde rühren. Dann nimm 200 g leicht gerührte Butter, Citronensaft, 1/2 Pfund Mehl, und zuletzt den Schnee der 10 Eiweiss hinzu. Fülle die Masse in gut bestrichene Tortenform. Man kann oben drüber geschälte, geschnittene Mandeln mit Zucker vermischt bestreuen.

Biscuit au beurre :

Bien mélanger 250 g de sucre, 10 jaunes d'œuf. Ajouter 200 g de beurre doux, du jus de citron, 250 g de farine, et enfin le blanc des 10 œufs battu en neige. Remplir le moule bien beurré. On peut parsemer le tout d'un mélange de poudre d'amandes et de sucre.

 

 

D'Bluem vum Deuij / La fleur du jour

Pissenlit   De Brünzler / Le pissenlit.
(brünze : pisser. En allemand, Löwenzahn  : dent de lion).
Appelé aussi dent-de-lion, salade de taupe, couronne de moine.

Symbol / Symbole : 's Lawe, d'Freid, d'Jugend. / La vie, la joie, la jeunesse. 

Eijeschàfte / Vertus :

Oohri gsund : reinigt 's Bluet, guet geje de Cholestérol, stimülert d'Lawer, d'Wurzel esch guet geje Zuckerkrànkheit.

Une mine de bienfaits : purifie le sang, diminue le cholestérol, stimule le foie, la racine est antidiabétique.

Esch ze verwande / Utilisation :

Àls Salot oder àls green's Gemees (met Grumbeere) ; àls Gelée (met de Blueme) ; àls Likeur en Schnaps ong'sezt, "Likör vum Pfarrer" (ohne Alkohol).

Salade ou purée verte (avec des pommes de terre) ; gelée de fleurs de pissenlit (cramaillote) ; liqueur de pissenlit, "liqueur du curé" (sans alcool). 

 

 

's Sprechwertel vum Deuij / Le dicton du jour

16. Aprel Is àm Sànkt-Fruchtueux-Tag,
Für de Bür e grossi Plag.
16 avril Gelée à la Saint Fructueux,
Rend le paysan bien malheureux.

 

 

Historicher Ruckbleck (uessem Beuch vum Michel KNITTEL, Geudertheim, la mémoire du passé)

D'erscht Schuel em Johr 1672 :

Em Buech vum Michel KNITTEL last m'r, dàss 1672 a Schuelhüs em Ewer-Ang existert het.
1837 : d'Gemeen decidert, 30 Exemplàre vum Buech "Deutsches Lesebuch von Willm" ze keuife, fer de zwei Schuele vum Dorf, de ken Lasebuecher hon.
1838 : Uesgàb vun 40 Franke fer de Keuif von 20 Exàmplare von de "
Grammaire française par Willm" un 20 Exàmplare vun "Premières lectures françaises" vum salwe Eutor.
1847 : d'Gemeen keuift a Eijedum fer a neuije Schuel druf ze beuije, de 35 000 F koschde soll, àm Plàtz vun de evàngelische un kàtholsche Schuelhieser, de beidi em a sehr schlachte Züsteund sen, un de respekiv Nr 48 un 63 en de
Rue du Général de Gaulle engergebrocht gewan sen.

1850 : a neuji Schuel fer 399 Schueler ! :

1850 : d'neui Schuel esch ferdi. As esch d'salb noch, de wie 2015 existert ! Sie umfàsst a Asyl-Sàl (Kleenkenderschuel) fer beidi Konfessione, de 133 Keng ufnahme konn ; a Sàl fer kàtholischi Keng (beidi G'schlachter), 40 àn de Zohl ; a Sàl fer evàngelischi Maide (113) ; a Sàl fer kleeni evàngelischi Buewe (5 bes 10 Johr), 70 àn de Zohl ; a Sàl fer grossi evàngelischi Buewe (73). Des heisst a Gsàmt-Kapazität vun 399 Keng !
Do muess m'r noch dezüsetze a Sàl fer Verkeuif un eunderi Dienschte, a Sàl fer d'Gemeeneràts-Setzunge, a Kabinett fer de Maire un d'Archive.
1851 : de Gemeeneràt decidert : "en de Zükunft konn en de Eltere, de ehri Keng nit rejelmassi en d'Schuel schecke, un a so d'Onstrangunge von de Gemeen en Punkto Lehrfàch steere, mometàn geunz oder deelwies de Genuss vun gemeenschàftlichi Vergünstigunge entzeuije ware".
Gemeenschàftlichi Vergünstigunge sen gewan de Genuss von Gemeenebode (Hordt-Stecker) un Brannholz (Buerjerholz) fer a gerengere Pris.
1852 : Buewe ware vun de Maide en de evàngelische Schuel getrannt.
1862 : Grendung vun'ere Bibliothek. D'riche Fàmelie bezohle a Bietreuij vun 1,50 F em Johr.
1914 : em Novamber hewe d'Grosse vun de Elemàntärschuel em Wàld Eichle uf, de züe Günschde vom ditsche Rote Kriz vum 15. Armeekorps verkeuift ware.

1950 : "ech derf en de Schuel nit elsassisch rede" :

En de 1950er Johre het's g'heisse "il est chic de parler français", un d'Schueler wie gedàppt wore sen, ewer'm elsassisch rede, sen g'stroft wore un hon 100 Mol muen àbschriewe : "je ne dois pas parler alsacien à l'école" ("ech derf en de Schuel nit elsassisch rede"), met de Fellfader un d'Buechstàwe deck un denn g'schrewe ! (Bràvere's doch a Mol !). Zeter 15 Johr ware de, wie sech fer's Elsassische engsetze, met'ere Ueszeichnung belohnt : "une hirondelle" (a Schwalmele).
Ang 1960er Johre, gehn d'evàngelische un d'kàtholsche Keng metnànder en d'salb Klàss. Vorhare esch de Schuelhoft en zwei gedeelt gewan durich a so Ort fiktivi Demarkàtionslinie : d'greescht Sitt, südlich, esch fer d'proteschtàntische Schueler reservert gewan, un d'Nordsitt fer d'kàtholsche... un kener het sech uf d'oender Sitt gedreuijt !
En de 1950er Johre esch a Mol a Match uf'm Fuessbàll-Plàtz organisiert wore zwesche d'grosse protestàntische un kàtholsche Schueler. D'Proteschtànte hon 6-1 gewonne. Stecker 10 Johr speeter hon de salwe Speeler metnànder engerem Dress vum FCG g'speelt.

 

Clin d'œil historique (sources : Geudertheim, la mémoire du passé, de Michel KNITTEL)

La première école en 1672 :

Dans le livre de Michel KNITTEL, on peut lire qu'en 1672 existait une "maison d'école", à l'Oberend (vers Brumath).
1837 : la commune décide l'acquisition de 30 exemplaires du livre "Deutsches Lesebuch von Willm", à donner aux deux écoles de la commune qui sont dépourvues de livres de lecture.
1838 : dépense de 40 F pour l'achat de 20 exemplaires de la "Grammaire française par Willm" et de 20 exemplaires des "Premières Lectures françaises" du même auteur.
1847 : la commune acquiert une propriété afin d'y établir la nouvelle école dont le devis se monte à 35 000 F. Celle-ci doit remplacer les maisons d'école protestante et catholique en très mauvais état, respectivement situées aux n° 48 et 63 rue du Général de Gaulle.

1850 : une école avec 399 places ! :

1850 : la nouvelle école est achevée. Elle comprend une salle d'asile (maternelle) pour les deux cultes, d'une capacité de 133 enfants ; une salle pour les enfants catholiques des deux sexes, au nombre de 40 ; une salle pour les filles protestantes (113), une salle pour les garçons protestants de la division inférieure (5 à 10 ans), au nombre de 70 ; une salle pour les garçons protestants de la division supérieure (73). Soit une capacité totale de 399 enfants !
À ces salles, il faut ajouter une salle de vente et "autres services", une salle de réunion du conseil municipal, un cabinet du maire et archives. Ce même bâtiment abrite toujours l'école primaire de nos jours !
1851 : le conseil municipal arrête et décide : "À l'avenir les parents qui n'enverraient pas régulièrement leurs enfants aux écoles et paralyseront ainsi les efforts de la commune pour l'instruction primaire, pourront être privés temporairement de la jouissance de tout ou partie des avantages communaux."
Les avantages communaux étaient la jouissance de biens communaux et la délivrance de bois de chauffage à moindre prix.
1852 : séparation des sexes à l'école protestante.
1862 : création d'une bibliothèque. Les familles aisées doivent s'acquitter d'une cotisation de 1,50 F/an.
1914 : en novembre, les grands de l'école primaire effectuent une grande récolte de glands vendus au bénéfice de la Croix Rouge du 15e Corps d'armée allemand.

1950: "je ne dois pas parler alsacien à l'école" :

Dans les années 1950, il était "chic de parler français" et les écoliers qui étaient pris en train de parler alsacien étaient punis : ils devaient copier 100 fois "je ne dois pas parler alsacien à l'école", à la plume, avec pleins et déliés ! (Essayez donc !). Depuis une quinzaine d'années, ceux qui s'engagent pour défendre la langue alsacienne sont décorés officiellement d'une "hirondelle".
Fin des années 1960 : instauration de la "mixité religieuse". Auparavant, la cour d'école était séparée en deux par une sorte de ligne de démarcation fictive : la plus grande partie, au sud, était réservée aux écoliers protestants et la plus petite, au nord, aux catholiques... et personne ne franchissait cette ligne !
Dans les années 1950 s'est disputé un match de football, sur le stade de la forêt, opposant les grands de l'école catholique à ceux de l'école protestante qui gagnèrent 6-1. Quelque 10 ans plus tard ces footballeurs se retrouvèrent sous le même maillot du FCG.

 

MORJE : en de Wertschàft
DEMAIN : au restaurant

 

Retour