Sprechwaerther / Proverbes
Vous trouverez ci-dessous quelques proverbes alsaciens. Ils sont pour le moment classés par ordre alphabétique de la version dialectale. Ce classement est susceptible d'être modifié par la suite.
1- Der Hàwi, Esch besser às der Hatti. |
Un tien vaut mieux Que deux tu l'auras. |
2- Der wie Durscht het, het ken Gald, Un der wie Gald het, het ken Durscht ! |
Quiconque a soif n'a pas d'argent, Quiconque a de l'argent n'a pas soif ! |
3- Geteildi Freid Isch doppelti Freid. Geteildes Leid, Isch hàlwes Leid. |
Joie partagée Est joie doublée. Peine partagée, Est peine divisée. |
4- Lewer met de Glaesser ànstosse, Ass met de Kepf ! |
Mieux vaut entrechoquer les verres Que les têtes ! |
5- 'S Wàsser gebt de Ochse Kràft, Mer awer esch's de Rawesàft ! |
Au bœuf l'eau donne des forces, À moi c'est le jus de la vigne ! |
6- Vor de Hochzitt heisst's : "Ich det dich gern fresse !" Noch de Hochzitty heisst's : "Hätt ich dich numme g'fresse !" |
Avant le mariage, il dit : "Je t'aime à te manger !" Après le mariage, il dit : "Si seulement je t'avais mangée !" |