Unser Veh / Nos animaux
1- | D'Affe steije, 'S gebt scheen Watter. |
Les singes grimpent, Il va faire beau. |
2- | As leuife nit àlle Esel Uf vier Bein. |
Tous les ânes ne marchent pas À quatre pattes. |
3- | Wer a Prozass fiehrt um e Kueh, Der gebt noch e zweidi dezü. |
Qui va en justice avec une vache, Y perd une autre. |
4- | 'S bescht Steck vun de Soij, Esch zwesche Nàs un Wàdel. |
Le meilleur morceau du porc, Se trouve entre le museau et la queue. |
5- | Wer Vejel fànge well, Muess guet pfiffe kenne. |
Qui veut prendre des oiseaux, Doit savoir bien siffler. |
6- | Lerche wie singe Hàse wie sprenge, Weder bàld 's Friehjohr brenge. |
L'alouette qui chante, Le lièvre qui saute, Bientôt le printemps apportent. |
7- | Er hielt wie n'e Schlosshund. | Il pleure comme un chien de châtelain. |
8- | Er het Durscht wie n'e Fesch. | Il a une soif de poisson. |
9- | Sie vertreuije sich wie Hund un Katz. | Ils se supportent comme chien et chat. |
10- | Er làcht met'm gànze G'secht, Wie n'e Maikäfer. |
Il rit de tout son visage, Comme un hanneton. |
11- | Er steht do wie de Ochs àm Bari. | Il est là comme un boeuf devant une montagne. |